The first stop of our family tour of Yucatan is the small village of Rio Lagartos, in the north of the peninsula. The mangrove tour allows us to observe hundreds of sea birds, a few flamingos and crocodiles, and finish with a Mayan bath.
Wednesday, March 22nd, 2023
Aujourd’hui est un grand jour. C’est ce soir que ma maman arrive pour passer avec nous les 12 prochains jours ! 🥳 Rémi et moi nous rendons à l’aéroport de Cancún avec la voiture de location que nous venons tout juste de récupérer chez un particulier. Elle a déjà quelques difficultés au démarrage, on espère qu’elle tiendra le choc ! À 20 heures, voilà ma maman qui débarque ! Je suis tellement contente de la retrouver que je ne remarque même pas qui l’accompagne… Lucas, mon frère, que je n’ai pas vu depuis plus de 3 ans ! Une super surprise !! Bon ben, on sera finalement 4 pour ce grand tour du Yucatán ! 😃 C’est parti ! Enfin, pour ce soir, on ne va pas bien loin : on passe la nuit dans un AirB&B à Cancún, en attendant de commencer dès demain de belles aventures…
Thursday, March 23rd
Our first stop is the small fishing port of El Cuyo, in the north of the peninsula. The beach is paradise: white sand, coconut trees, fishing birds, and warm water in which we don't hesitate to dive for a refreshing swim. The Mexican birds have a sense of hospitality: as soon as we arrived in Mexican territory, mom gets pooped on by an unfriendly cormorant 🤣🤣🤣 Oh well, there goes her clean shirt that was supposed to last her a week! Everyone is laughing.





Nous filons ensuite vers Rio Lagartos, un autre port de pêche, plus grand, plus touristique et plus peuplé qu’El Cuyo. L’endroit est pourtant très paisible. Depuis la chambre, nous avons vue sur la lagune. On part se promener sur le port. La journée touche à sa fin et le coucher de soleil sur l’eau est splendide. On croise même un crocodile qui se prélasse entre deux bateaux !







As we stroll around the port looking for a place to eat, we're approached by Boni. After a quick chat, we're convinced to follow him. He opens the doors of his home, or rather his courtyard. Three plastic tables in the middle of a covered courtyard, simple decor, a string of lights, and a pile of rubble in the corner. It's simple, it's raw, it's perfect! Boni and his wife Irma cook completely homemade dishes. And it's delicious! The ceviches de pescado are a delight and the grilled fish is excellent. The "un poquito piquante" sauce burns our mouths! 🥵 We have a great evening with Boni, who speaks a little French and teaches us some Mayan words. A wonderful encounter when we least expect it. In short, the magic of travel strikes again!


Friday, March 24th
This morning, we set off on a boat to explore the mangrove and the lagoon. Our guide's name is José, aka La Mulita. At 7 am, the boat speeds off into the lagoon, and we have our eyes wide open, ready to scan the surroundings to spot the animals that live here.

Et nous sommes servis ! Pélicans, cormorans, frégates, flamands roses, perroquets, hérons, mouettes, faucons : nous voyons des oiseaux par centaines, tous plus beaux les uns que les autres. On adore surtout les pélicans et leur long bec, qui semblent nous fixer avec leurs yeux de biche. En haute saison, les flamands roses sont là par milliers, mais aujourd’hui ils ne sont qu’un petit groupe à pêcher dans l’eau rosée de la lagune. La déception n’est pas très grande, car on en a plein par chez nous, à Narbonne, bien que d’un rose moins flamboyant.










In addition to the birds, we also spotted two crocodiles. Well, José spotted them! He has a sharper eye than us, because we wouldn't have been able to see them among the trees in the mangrove. José lured them with a fish, which allowed us to see them up close. We even had the opportunity to pet a big 4-meter-long specimen!




It's then time for the Maya bath! We get off the boat and sink several centimeters into the very soft ground. It ends in a disaster for Mom who steps into the only hole around and sinks into the mud up to her hip. She can't get out! Fortunately, Lucas volunteers to help her, not without teasing her endlessly. José finds the perfect spot and extracts a white and creamy mud from the ground. We happily apply it to ourselves. And of course, Lucas attacks everyone with "mud balls"! During the return trip, the mud hardens and pulls on the skin. And at the rinsing moment, the skin is all soft! We feel fresh and clean... at least until we dry off! Then, the skin turns white again 😂




On quitte Rio Lagartos après avoir pris une vraie douche à l’hôtel. On file directement vers notre tout premier cenote. Les cenotes sont des trous d’eau douce naturels. Il y en aurait plus de 10 000 sur la péninsule du Yucatán seulement ! La plupart sont ouverts au public pour nager, y faire de la plongée et du snorkeling et s’amuser. Dur de choisir un cenote parmi tous ceux qui existent dans le coin. Pour notre premier, nous choisissons le cenote X-Canché. Il est magnifique ! Les parois font 15 mètres de haut et au fond se trouve un trou d’eau de plus de 30 mètres de profondeur. Il est impossible de voir le fond, mais c’est parfait pour sauter depuis les passerelles !



To our great surprise, the water is rather good. We take turns jumping in from a 2-meter diving board. Everyone? No, because Mom is resisting! She has good intentions, but when it comes time to jump, all her resolutions disappear and she clings to the nearest tree, screaming in terror (I'm only exaggerating slightly). Lucas, camera in hand, becomes impatient. "Get out of your comfort zone," "You're in Mexico, give it your all!" "Come on, jump instead of watching Koh Lanta (Survivor) from your couch!" he says, increasingly exasperated 😂. Come on, she's going to do it now, you can feel it, she's about to jump. Oh no. Several attempts like this go on for 10 minutes. You may be wondering if Mom eventually overcame her fear and jumped? Well, no one will ever know, because Lucas ended up pushing her when she wasn't looking. The traitor! "I lost patience," he concludes as Mom emerges from the water, half coughing, half laughing to death.





Each to their own style! Refreshed, we leave the cenote and hit the road to our first colonial town, Valladolid!
9 comments
Nathalie est radieuse, j’espère qu’elle a pris des forces pour le retour à la dure réalité 😀 ! Bonne continuation , on en prend toujours plein les yeux …
Elle revient toute bronzée (et un peu rouge !) et avec plein de beaux souvenirs ! 😉 Merci 😀
Y-a-t-il des mexicains et des mexicaines au Mexique?
Eh oui ! Notre capitaine José était mexicain et Boni et sa femme de purs mexicains descendant des mayas ! Une belle rencontre. Et les crocos aussi étaient mexicains, d’ailleurs 😉 Merci d’être passé par ici, ça fait plaisir ! Gros bisous à tous les trois depuis l’autre bout du monde vers la Thaïlande 😀
Vous nous faites rêver et comme c’est agréable. Merci Lukas pour ce t élan donné à maman on a bien rigolé
Profitez et rendez nous notre Nath remplie de Bonheur ❤️
Merci beaucoup ! On rigole encore de ce moment rien qu’en y repensant 😀 Maman est revenue bien bronzée et avec de beaux souvenirs 🙂
Alors, je tiens à rectifier : la plateforme n’était pas à 2 mètres de haut mais au moins à …. Oooouuuuuffffff 2 mètres 50 !!!!
Ce début de séjour est plein de nouvelles expériences : baptisée par un guano accueillant de cormoran, caresser un crocodile sauvage, manger mon premier céviché, mes premiers tacos, découvrir un premier cénoté, découvrir ce qu’est un bain Maya….
Cela commence super bien !
C’est magnifique ! Ces photos donnent envie de partir ! Nathalie en Gaston la gaffe …. En tout cas magnifique maquillage blanc !!! Bonne reprise bien re boostée j’espère !!! Merci pour ce reportage
Merci pour ton message ! C’est toujours un plaisir de partager ces moments, encore plus avec maman ! 😀