Bogota, la capitale et plus grande ville de Colombie, a une réputation sulfureuse. Grande comme une fois et demi New York, Bogota, c’est plus de 8 millions d’habitants. C’est aussi la troisième capitale la plus haute au monde : 2 640 mètres d’altitude. Visiter Bogota, c’est aujourd’hui plus sûr qu’on ne le croit… même si elle nous a offert un visage parfois peu reluisant. Et pourtant, on y a passé plusieurs jours : car un vrai road trip à travers les Amériques n’est jamais complet sans quelques galères mécaniques…
Friday, September 8th, 2023
After our off-road adventures at the Nevado del Ruiz volcano, where we discovered a significant leak under the chassis, we arrive in Cota in the late morning. Cota is a charmless town in the suburbs of Bogota. However, this is where Daniel's garage is located, a mechanic recommended to us by Juan, whose contact we found on IOverlander, the traveler's app. Many travelers have brought their travel vehicles to Juan, including some we've met during our journey. So, with confidence, we leave Jeepy in the care of Juan and Daniel for several days.
Meanwhile, we go to visit Bogota, which is about 1 hour and 30 minutes away (due to traffic). When we arrive at the cheap hostel, it's a shock: the place is unsanitary and outdated. There's a gas smell in the room, which doesn't have a window and does have hairs in the sheets! Yuck! 😧 But a miracle happens: we can't stay. Following an official inspection, the hostel is prohibited from accommodating guests. We don't need to know more, it's a stroke of luck! We pack our things, get a refund, and leave that awful hostel. This time, we upgrade and book three nights (which will turn into five nights) in a proper hotel: the Virrey Hotel. The room is bright, with a beautiful view of the city, and the private bathroom is spotless, with plenty of hot water. We're going to be comfortable here! 😀
Saturday, September 9th
After a hearty breakfast at the hotel, which will be our daily routine for the next five days, we order an Uber to go to the north of Bogota. Our first stop in Bogota? Decathlon! 😆 We're very excited to set foot in our first Decathlon since Mexico. We'd like to buy trekking equipment, specifically a tent and mattresses. However, the prices are much higher than in France, so we decide to skip it and leave empty-handed. We then head to Simon Bolivar Park to stretch our legs. It's one of the largest urban parks in the world! This massive park welcomes weekend strollers, families, and Bogota's sports enthusiasts looking for a bit of nature in the midst of this huge metropolis.
Back in Bogota, we wander the streets. This walk gives us a chance to soak up the atmosphere of the neighborhood. Our hotel is located in the heart of the Candelaria district. The Routard guidebook says, "Its colorful buildings, numerous churches, and history make this colonial district the most touristy in the capital, with artisan shops, many typical restaurants, and charming bars." One thing is for sure, we didn't see the same face of Candelaria as the Routard! 😅 Day or night, we never felt comfortable in this dirty neighborhood where the smell of urine wafts around every corner, and where junkies and homeless people openly smoke crack. As for the "typical restaurants and charming bars," we didn't see any of those!
À 17 h, on se rend au pied de l’attraction touristique principale lors d’une visite de Bogota : le Cerro de Monserrate, une montagne à 3 152 m d’altitude qui domine la ville. Pour y monter, on emprunte le téléphérique. Il n’y en a que deux : un qui monte, un qui descend. Alors un samedi, pour le coucher de soleil, l’attente est longue. Si longue qu’on rate le coucher de soleil et qu’on arrive en haut alors qu’il fait déjà presque nuit. Mais la vue sur Bogota vaut tout de même largement le détour !
To head back down, we have to wait for an hour in the cold to board an overcrowded cable car. We arrive in the center of Bogota at night. During the day, we don't feel very comfortable, but at night, it's a different story! Thankfully, we pass through the university district, which is very lively on this Saturday night. Interestingly, all the young people are dressed in black, in a gothic/metalhead style. Is this a style in Bogota? No! We find out that a metal concert has just taken place. That explains the dark look of all the young people we've seen during the evening! 😅 We have pizza at a restaurant before heading back to the hotel. It's not a good idea to linger at night in Bogota, even in the city center!
Sunday, September 10th
C’est dimanche et à Bogota, c’est jour de vide-grenier ! Les habitants du quartier vendent de tout et de rien à même le sol. C’est rigolo de retrouver cette tradition française ici en Colombie !
We continue to explore Bogota with a visit to the La Perseverancia fruit market. There, in the midst of neatly arranged fruits and vegetables, we meet Radia and Jason. Radia used to be Rémi's manager at his previous job in Canada! We left her in Montreal 16 months ago, and we never thought we'd find her here, right in the middle of Colombia! Radia and Jason are in Bogota for their vacation in Colombia, just when we happen to be in Bogota too! Perfect timing! 😀 We all set off together to discover Colombian fruits like pitayas, mangosteens, guanabanas, and passion fruits. Then, we taste the local dish of the region: tamales, a meal cooked in banana leaves.
Après mangé, on retourne en centre-ville pour découvrir LE musée de Bogota : le Musée de l’Or. Nous ne sommes pas très musée, mais nous n’en avons entendu que du bien. En plus, le dimanche, c’est gratuit pour tous ! Une autre bonne raison de visiter le Musée de l’Or de Bogota ! 😀 Tu connais le mythe de l’El Dorado ? L’Eldorado ? C’est ici, au cœur de la Colombie, que cette célèbre légende, qui a tant obsédé les Conquistadors espagnols, trouve ses origines. En effet, ce mythe est né dans la région de Bogota en 1536, relayé par des conquistadors époustouflés par l’opulence des peuples indigènes et leur parfaite maîtrise de l’orfèvrerie.
L’histoire de l’El Dorado commence longtemps, bien longtemps avant l’arrivée des espagnols en Amérique du Sud. Les civilisations précolombiennes qui vivaient alors dans l’actuelle Colombie découvrent l’art de la métallurgie autour de 200 avant J.C. Or, des métaux, en Colombie, il y en a un paquet : étain, cuivre, argent, et bien sûr… or ! Le Musée de l’Or de Bogota présente une incroyable collection de plus de 50 000 pièces en or (mais pas que) finement ouvragées. Les détails de certaines pièces sont d’une minutie étonnante. Et de penser qu’elles ont été travaillées et créées il y a si longtemps ! Tous ces objets sont la preuve que les civilisations pré-colombiennes possédaient une connaissance et une expertise inouïes du travail des métaux, longtemps avant l’arrivée des conquistadors.
For indigenous communities, gold wasn't a precious metal in the modern monetary sense. What made it precious was the long and meticulous craftsmanship required to create a beautiful piece, the hours of labor involved, the offerings made with it, and the symbolism it represented. Throughout the visit, we learn that gold was precious because it symbolized the sun, a significant celestial body for pre-Columbian civilizations. The reflection of the sun on gold was considered a means of spiritual communication. Gold also symbolized power and authority, which is why it was worn by the political and religious elites of different civilizations. The museum showcases a vast collection of gold jewelry, including necklaces, earrings, bracelets, nose ornaments, brooches, and more.
But the museum also houses impressive death masks, everyday tools, decorative items, and objects of worship. All these objects gleam in their display cases and trace the history of various civilizations' relationship with gold. When you see the stunning details of some objects, you can't help but be impressed by the craftsmanship of the artisans of that era.
We found the totem from the French Survivor! 😂
The Gold Museum of Bogota is a vibrant tribute to the indigenous peoples living in Colombia before the arrival of the Spanish conquistadors. The art and craftsmanship of each Colombian ethnic group are represented through incredible pieces. Although the Gold Museum's collection is impressive, it is important to note that a large majority of the gold from these civilizations was plundered by Europeans, brought to Europe, and melted down... After leaving the museum, we went for a walk on Bogota's pedestrian street, which was particularly lively on this Sunday: street vendors, street food stalls, street performances. Music echoed from all sides, and the scent of barbecue filled the air.
Our walk led us to Simón Bolívar Square, the main square of Bogota. This vast square, the political and administrative heart of the capital, is surrounded by the Palace of Justice to the north, the Cathedral of the Immaculate Conception to the east, the Capitol to the south, and the City Hall to the west. In the center of the square stands a statue of Simón Bolívar, the "Libertador" of South America, a Venezuelan general and an iconic figure in the emancipation of the Spanish colonies in South America.
Monday, September 11th and Tuesday, September 12th
On passe la journée du lundi à l’hôtel, entre repos et travail. Une excursion en ville nous permet de découvrir d’autres quartiers de la capitale, moins aseptisés que le centre-ville touristique. On en profite pour partir à la recherche d’une nouvelle carte SD pour l’appareil photo, qu’on finit par trouver grâce à l’aide des locaux, qui nous envoient d’un endroit à un autre. Le soir, on retrouve Radia et Jason, qui nous invitent au restaurant pour une dernière soirée tous ensemble avant leur départ vers Medellin puis Carthagène 😊
Le mardi, on passe encore la journée à travailler à l’hôtel. En fin d’après-midi, on décide tout de même de se dégourdir les jambes. Là, on tombe par hasard sur le musée Botero. Le musée est gratuit ! On va donc y faire un tour. Pendant une petite heure, on se régale d’observer les œuvres de cet artiste colombien, qu’on avait découvert pour la première fois à Medellin. Les formes rondes et généreuses sont toujours au rendez-vous, c’est assez drôle, surtout lorsqu’on tombe nez à nez avec une reproduction de La Joconde made in Botero. Très drôle !
On passe la soirée avec Manu et Steffi, un couple de voyageurs suisses, dans une brasserie de la ville. On les avait vus pour la dernière fois à Antigua, Guatemala ! C’est la fin du voyage pour eux, car ils rentrent en Europe dans les prochains jours.
Wednesday, September 13th
It's the big day! At 11 o'clock, we get the green light from Juan to come pick up the Jeep. After 4 days of work, it's finally ready to leave the garage. In the end, it was the transmission case gasket that was leaking, and it's now repaired. The four wheel bearings have also been changed, and after 140,000 kilometers, they were much needed! We leave the hotel, spend 1.5 hours in Bogota traffic, and arrive in Cota. We can't wait to hit the road to find a place to sleep outside the city. But when we arrive at the garage... the Jeep isn't ready! Another leak has been detected after a test drive...
Finalement, on doit patienter jusqu’à 17 heures avant de pouvoir prendre la route. On est au taquet, mais on est freinés par les terribles embouteillages de Chia, grande ville de la banlieue de Bogota. On fait 19 kilomètres en 1 h 15. Lorsqu’on s’engage enfin sur l’autoroute, on prend de la vitesse et… le voyant moteur s’allume ! Le Jeep perd en puissance. C’est la cata. On s’arrête sur la « bande d’arrêt d’urgence » (ou son équivalent en Colombie…), warnings allumés. Heureusement, nous ne sommes pas en panne. Prudemment et lentement, on fait demi-tour. On passe encore 1 h à retraverser les embouteillages de Chia pour retourner à Cota. Il est tard, alors on s’installe dans un parqueadero pour passer la nuit.
Thursday, September 14th
À 8 h, on fait le pied de gru devant le garage pour régler notre « petit » problème. On écrit immédiatement à Christian, notre préparateur de Montréal de Passion 4×4, toujours au rendez-vous quand il s’agit de nous aider avec nos soucis mécaniques. Au final, ce n’est pas grand chose : au moment de refill l’huile de transmission, le garage a mis une mauvaise huile ! Et Jeepy, la mauvaise huile, il n’a pas aimé ! On doit patienter la journée entière pour recevoir l’huile Mopar tout droit venue de Bogota, faire la vidange complète de la transmission et resserrer les freins, qui faisaient un drôle de bruit. Il est finalement trop tard pour prendre la route, alors on retourne dormir sur le parking. Demain, enfin, après 1 semaine d’arrêt, on quitte Bogota pour reprendre la route ! Pour de bon ! Enfin, c’est ce qu’on croit…
2 comments
Décidément Bogota ne restera pas un bon souvenir.
Par contre l’histoire du musée de l’or est très intéressante et les bijoux magnifiques
J’ai bien « aimé » le musée Botero. Il aimait les formes callipyges .
J’espère que la suite se fera sans encombre … mécaniquement.
Bisous.
Mamie
Hello vous deux
Ravis de vous avoir vus sur place. Quelle était la probabilité ;-)?
Profitez du reste de votre périple et continuez à nous faire voyager
Prenez soin de vous